Why are Certified Translations so Expensive?
Certified translations require several things which regular translations do not: The translator needs to be certified – For me, that […]
As a fully qualified technical translator I can translate your challenging technical documents. I have a Bachelor’s Degree in Physics and a Post-Graduate Diploma in Civil Engineering. I regularly help clients translate very technical documents ranging from AutoCAD drawings to technical marketing brochures.
Read MoreI can help train your in-house translators. I am a part time lecturer at the University of Westminster and I also give talks at the University of Essex. As well as teaching translation studies, I also give regular talks at conferences on the subject of translation and best practice for translation buyers.
Read MoreI translation, abstract and analyse patents on a regular basis. My engineering background and technical know-how give me a particular strength in mechanical patents, but I can also translate patents relating to chemistry, electricity and other areas. Contact me to see if I can help with your patent translation project.
Read MoreI can help mediate disputes over translation quality or other aspects of translation. Contact me to see how I can help.
Read MoreI can translate various documents pertaining to clinical trails. Documents I translate regularly range from Informed Consent Forms through to Serious Adverse Event reports, Clinical Trial Protocols and everything in between. Contact me to see how I can help with any clinical trial projects.
Read MoreI am not an interpreter. I write, whereas interpreters speak. However, I know some of the best interpreters in London and can happily put you in touch with them, contact me to find out more.
Read MoreWe often work with David on our clinical trials. He delivers good work on time and he is really helpful to our Project Managers and other translators.
David helped me translate my Degree Certificate. He was very fast and the translation was good quality, good price too.
David always delivers good work, on time as agreed. A pleasure to work with
Certified translations require several things which regular translations do not: The translator needs to be certified – For me, that […]
Translating Bank Statements Part 1 – Hong Kong Bank Statements The Translating Bank Statements for Hong Kong from Chinese to […]
Chinese to English Translation Programs In this article about Chinese to English translation programs, I’m going to give some of […]
I’m due to give another one of my popular talks on Patent Translation next month. https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/starting-out-in-patent-translation.html Here’s the summary from […]
Last December I gave a talk via the ITI regarding technical translation. It was quite interesting to see the questions […]
I’m giving this talk next week: https://www.iti.org.uk/training/events/events-calendar/working-as-a-technical-translator-23.html