Why are Certified Translations so Expensive?
Certified translations require several things which regular translations do not: The translator needs to be certified – For me, that […]
My technical knowledge helps me to understand technical documents. Prior to starting life as a translator I obtained a Bachelor’s Degree in Physics from UCL. I then obtained a General Scholars Certificate in Civil Engineering from Tsinghua University in Beijing. After that I earned a Master’s Degree in Scientific, Technical and Medical Translation from Imperial College London.
Based in West London, I have worked as a freelance translator for many years now. A large portion of my translation projects are technical in nature. In particular I have a good grasp of electronics, communications, product design and product user manuals, engineering documents, architecture and construction documents and patents and intellectual property.
Certified translations require several things which regular translations do not: The translator needs to be certified – For me, that […]
Translating Bank Statements Part 1 – Hong Kong Bank Statements The Translating Bank Statements for Hong Kong from Chinese to […]
Chinese to English Translation Programs In this article about Chinese to English translation programs, I’m going to give some of […]
I’m due to give another one of my popular talks on Patent Translation next month. https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/starting-out-in-patent-translation.html Here’s the summary from […]
Last December I gave a talk via the ITI regarding technical translation. It was quite interesting to see the questions […]
I’m giving this talk next week: https://www.iti.org.uk/training/events/events-calendar/working-as-a-technical-translator-23.html